Inoffizieller Name der Minderheit und/oder offizieller Name
Savouè
Frankoprovenzialisch
Savoyârd Savoyârds (Pl.)
Frankoprovenzialisch
Savoie
Französisch
Savoyard, Savoisien Savoyards, Savoisiens (Pl.)
Französisch
"Vorherrschende" Staaten und "Annexionsdaten"
Frankreich
1860
Ethnische Gruppe, Klassifizierung, Konflikte und Religion
Indoeuropäisch
Italisch (Gallisch-Romanisch)
Minderheit, die Autonomie verlangt
Keine bekannten Konflikte
Christen Katholiken
Sprache(n), Abkürzung(en) und Anzahl der Sprechenden
Frankoprovenzialisch
?
Frankreich
Italisch (Gallisch-Romanisch)
Französisch
?
Frankreich
Italisch (Gallisch-Romanisch)
Bevölkerung, Fläche, Hauptstadt(-städte)
1 005 313 (1999)
10 416
Chambêri
Frankoprovenzialisch
Karten
Motto, Hymne
Fortitudo ejus rhodum tenuit (Fert)Latein
His strength conquered Rhodes (English translation)
Frappez, Entrez, Rompez Tout ou Il porte, il supporte, il remporte (Traduction française)
Custodibus istisLatein
To these guardians (English translation)
A ces gardiens-là (Traduction française)
Les AllobrogesFranzösisch
I. Je te salue, ô terre hospitalière, Où le malheur trouva protection ; D'un peuple libre arborant la bannière, Je viens fêter la Constitution. Proscrite, hélas ! j'ai dû quitter la France, Pour m'abriter sous un climat plus doux; Mais au foyer j'ai laissé l'espérance, En attendant, en attendant, je m'arrête chez vous.
Refrain Allobroges vaillants ! Dans vos vertes campagnes, Accordez-moi toujours asile et sûreté, Car j'aime à respirer l'air pur de vos montagnes, Je suis la Liberté ! La Liberté !
II. Au cri d'appel des peuples en alarme, J'ai répondu par un cri de réveil ; Sourds à ma voix, ces esclaves sans armes Restèrent tous dans un profond sommeil. Relève-toi, ma Pologne héroïque ! Car pour t'aider je m'avance à grands pas ; Secoue enfin ton sommeil léthargique, Et je le veux, et je le veux, tu ne périras pas !
Refrain
III. Un mot d'espoir à la belle Italie : Courage à vous, Lombards, je reviendrai ! Un mot d'amour au peuple de Hongrie ! Forte avec tous, et je triompherai. En attendant le jour de délivrance, Priant les Dieux d'apaiser leur courroux, Pour faire luire un rayon d'espérance Bons Savoisiens, Bons Savoisiens, Je m'arrête chez vous !
Refrain
The Song of the Savoyards/Allobroges(English translation)
?
Die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte (Artikel 1)
Die Webseite der staatenlosen Nationen und der Minderheitsvölker in Europa (nationale, kulturelle und sprachliche Minderheiten, ethnische Volksgruppen, Ureinwohner, Gebiete mit starker Identität oder mit autonomistischen, Unabhängigkeits- oder separatistischen Tendenzen)
Die Organisaton für die Europäischen Minderheiten (Eurominority.eu) ist ein Verein zur Förderung der nationalen Minderheiten (Nationen und Völker Europas). Ihr Aufgabe ist die Verbreitung von Informationen über deren Situation, dank eines weiten Netzes von Korrespondenten und Übersetzern.