Ethnic group, classification, conflicts and religion
Altaic
Turkic (SW)
Member of a community of a neighbouring state
No conflict
Muslims
Language(s), abbreviation(s) and number of speakers
Bulgarian
?
Bulgaria
Slavic (S)
Greek
?
Greece
Isolated
Macedonian
?
Macedonia
Slavic (S)
Turkish
?
Greece
Turkic (SW)
Turkish
?
Macedonia
Turkic (SW)
Population, area, capital(s)
?
?
Nicosie
French Cyprus
Ankara
Turkish Turkey
Lefkosia / ?e???s?a
Greek Cyprus
Lefkosa
Turkish Cyprus
Map
Historical and/or cultural regions
Motto, anthem
Peace in the homeland, peace in the worldEnglish
Paz en casa, paz en el mundoSpanish (Castilian)
Yurtta sulh, cihanda sulhTurkish
Egemenlik kayitsiz sartsiz milletindirTurkish
Pau a casa, pau al mónCatalan
Sovereignty rests unconditionally with the nationEnglish
Independence MarchEnglish
Never fear! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade, Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out. For it is the star of my nation, and it will forever shine; It is mine; and solely belongs to my valiant nation. Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent, But smile upon my heroic race! Why the anger, why the rage? ¹ Our blood which we shed for you will not be worthy otherwise; For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation. I have been free since the beginning and forever will be so. What madman shall put me in chains! I defy the very idea! I'm like the roaring flood; powerful and independent, I'll tear apart mountains, exceed the heavens ² and still gush out! The lands of the West may be armored with walls of steel, But I have borders guarded by the mighty chest of a believer. Recognize your innate strength, my friend! And think: how can this fiery faith ever be killed, By that battered, single-fanged monster you call "civilization"? ³ My friend! Leave not my homeland to the hands of villainous men! Render your chest as armor and your body as trench! Stop this disgraceful rush! For soon shall come the joyous days of divine promise... Who knows? Perhaps tomorrow? Perhaps even sooner! View not the soil you tread on as mere earth, recognize it! And think about the shroudless thousands who lie so nobly beneath you. You're the noble son of a martyr, take shame, hurt not your ancestor! Unhand not, even when you're promised worlds, this paradise of a homeland. What man would not die for this heavenly piece of land? Martyrs would gush out were one to just squeeze the soil! Martyrs! May God take all my loved ones and possessions from me if He will, But may He not deprive me of my one true homeland for the world. Oh glorious God, the sole wish of my pain-stricken heart is that, No infidel's hand should ever touch the bosom of my sacred Temples. These adhans, and these shahadahs that my hearing is accustomed to, are the foundations of my religion, And may their noble sound last loud and wide over my eternal homeland. For only then, shall my fatigued tombstone, if there is one, prostrate 4 a thousand times in ecstasy, And tears of fiery blood shall flow out of my every wound, And my lifeless body shall gush out from the earth like an eternal spirit, Perhaps only then, shall I peacefully ascend and at long last reach the heavens. So flap and wave like the bright dawning sky, oh thou glorious crescent, So that our every last drop of blood may finally be worthy! Neither you nor my race shall ever be extinguished! For freedom is the absolute right of my ever-free flag; For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation!
İstiklâl MarşıTurkish
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak; Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. O benim milletimin yıldızıdır parlayacak; O benimdir, o benim milletimindir ancak. Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilal! Kahraman ırkıma bir gül! ne bu şiddet bu celal? Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal, Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklal! Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım. Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım; Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım; Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım. Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar, Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var. Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar. "Medeniyet!" dediğin tek dişi kalmış canavar? Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın! Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın. Doğacaktır sana vaadettiği günler Hakk'ın; Kimbilir, belki yarın, belki yarından da yakın. Bastığın yerleri "toprak" diyerek geçme, tanı! Düşün, altında binlerce kefensiz yatanı. Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı; Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı. Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda? Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şüheda! Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüda, Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda. Ruhumun senden, ilahi, şudur ancak emeli; Değmesin mabedimin göğsüne na-mahrem eli! Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli, Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım; Her cerihamdan, ilahi, boşanıp kanlı yaşım, Fışkırır ruh-i mücerret gibi yerden na'aşım; O zaman yükselerek arşa değer belki başım! Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal; Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal! Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlal. Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet; Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklal !
Universal Declaration of Human Rights (article 1)
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler Turkish
Nouveau : Atlas des Nations sans État en Europe
L'Atlas des Nations sans État en Europe sort en fin mars 2010. Dirigé par Mikael Bodlore-Penlaez et édité aux Éditions du temps, cet ouvrage présente la situation des Nations sans État d'Europe. Il permet de mieux comprendre les aspirations des peuples minoritaires au travers de plus de 60 cartes inédites. Il est préfacé par Bernat Joan, ancien député européen et actuel secrétaire général de la politique linguistique de la Généralité de Catalogne.
Eurominority vous propose de le commander avant le 15 mars 2010 et de bénéficier du prix de lancement de 19 € (frais de port inclus au lieu de 25 €)
Gypsies, Armenians and Kurds in Turkey
Reporting on three minorities of the Turkish State: Gypsies of Sulukule district (Istanbul), Armenians and Kurds. The video also shows the prospects for constitutional change in Turkey and its likely integration into the European Union. [English]
Eurominority.eu is partner of Mondivers.cat, Catalan news website about Stateless Nations